Mer tysk poesi!
För flera månader sedan skrev jag ned en dikt av Hilde Domin på bloggen. Ikväll, när jag inte tycks kunna somna, ska Domin återigen få komma till tals. Återigen blir det en dikt som speglar det sorgsna, det som inte lyckades bli eller förbli. Hon skriver om annat också, även om lyckan som finns, men idag får det förbli bitterljuvt:
Tauben im Regen
Meine Füsse die viel gegangen sind,
meine Füsse zwei Tauben
die jede Nacht
das Nest deiner Hände suchten,
meine Kinderfüsse.
Die du weggewiesen hast,
sie sitzen im Regen
vor deiner Tür,
aneinander geschmiegt,
zwei Tauben im Regen,
meine Kinderfüsse.
1 Comments:
Och så säger folk att tyska är ett hårt språk! De vet inte vad de talar om. Den där dikten var verkligen fin.
Skicka en kommentar
<< Home